Des sous-titre automatique pour Youtube et France 24.

Bonnes nouvelles pour les sourds et malentendants. Youtube, filiale de Google, a introduit, fin de semaine dernière, sur certaines des vidéos qu’il héberge un système de transcription automatique de la bande son en texte écrit. Une technologie pour le moment réservée aux contenus anglophones mais que Youtube compte appliquer à terme à plus de 50 langues.

Cela va permettre à la fois de mieux suivre ces clips ou films pour certains internautes ayant des problèmes d’audition ou des difficultés avec la langue anglaise, mais aussi de mieux indexer dans des moteurs de recherche le contenu des vidéos, via la transcription textuelle.

En France, la chaîne d’information en continu France 24 s’y met aussi, là aussi afin d’améliorer son accessibilité aux déficients auditifs et le référencement de ses reportages dans les moteurs de recherche. C’est d’ailleurs le moteur francophone Exalead qui se charge de cette dernière tâche.